No exact translation found for تمديد الموعد النهائي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تمديد الموعد النهائي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Prolongación del plazo establecido en la decisión 2003/118
    تمديد الموعد النهائي المحدد في المقرر 2003/118
  • g) párrafo 3) del artículo 30 (prórroga del plazo para la presentación de las ofertas);
    (ز) المادة 30 (3) (تمديد الموعد النهائي المحدد لتقديم العطاءات)؛
  • Parece que Warren Christopher acaba de unirse a la demanda para extender el límite.
    يبدو ان (كريستوفر) انضم لدعوى تمديد الموعد النهائي
  • Ese plazo se podrá ampliar cuando corresponda.
    ويجوز تمديد هذا الموعد النهائي حسب الاقتضاء.
  • Prórroga del plazo para depositar instrumentos de ratificación o adhesión hasta el 30 de junio de 2006
    تمديد الموعد النهائي لإيداع صكوك التصديق أو الانضمام حتى 30 حزيران/يونيه 2006
  • No hay razón lógica para que ella no extienda el límite hasta que todos los votos hayan sido contados.
    لا تملك سبباً منطقياً يمنعها من تمديد الموعد النهائي حتى يتم فرز كل الأصوات
  • Observando que el Secretario General sugirió que el plazo para presentar candidaturas se prorrogara hasta el 31 de marzo de 2005 y que el Presidente indicó, en su respuesta de fecha 14 de marzo de 2005 (S/2005/159), que el Consejo había aprobado esa prórroga,
    وإذ يلاحظ أن الأمين العام قد اقترح تمديد الموعد النهائي للترشيح إلى 31 آذار/مارس 2005 وأن رد رئيس المجلس المؤرخ 14 آذار/مارس 2005 (S/2005/159) قد أشار إلى أن مجلس الأمن قد وافق على تمديد الموعد النهائي،
  • El Consejo tomó conocimiento de la información que figuraba en la carta y decidió prorrogar el plazo hasta el 31 de marzo de 2005.
    وقد أحاط المجلس علما بالمعلومات الواردة في رسالتكم، وقرر تمديد الموعد النهائي لغاية 31 آذار/مارس 2005.
  • Si no me equivoco, el año pasado se prorrogó el plazo para la presentación de los proyectos de resolución.
    وإن لم أكن مخطئاً، فقد حدث ذلك في العام الماضي، حيث تقرر تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات.
  • Si el Consejo de Seguridad decidiera prorrogar el plazo, yo informaría en consecuencia a los Estados Miembros de la Organización y a los Estados no miembros que mantengan misiones permanentes de observación en la Sede.
    وإذا ما قرر المجلس تمديد الموعد النهائي، فسوف أخطر بذلك الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الاعضاء التي تحتفظ ببعثات مراقبة دائمة في مقر الأمم المتحدة.